访谈翻译 | 幻影采访者对谈里维特

原标题:Phantom Interviewers Over Rivette 作者:Jonathan Rosenbaum / Gilbert Adair / Lauren Sedofsky 翻译: Annihilator 原文地址: https://jonathanrosenbaum.net/2021/09/phantom-interviewers-over-rivette-with-gilbert-adair-and-lauren-sedofsky/

本文首发(shǒu fā)于《电影🎬评论》1974年9-10月刊。

译者注:本文(běn wén)分为两部分,第一部分是三位采访者(cǎi fǎng zhě)为《出局:幽灵》《塞琳和朱莉出航记(jì)》以及其它一些里维特前作写的评论(píng lùn),第二部分是访谈内容。另,文章标题(biāo tí)应该是对《塞琳和朱莉》的另(lìng)一个英语片名“Phantom Ladies Over Paris”的戏仿;里维特对该(gāi)片名的解释详见访谈。

全文约 15000 字(zì) 阅读需要 38 分钟


去年六月,我邀请了(le)两位朋友——吉尔伯特·阿代尔(Gilbert Adair)和洛朗·塞多夫斯(fū sī)凯(Lauren Sedofsky)——和我一起采访雅克·里维特(Jacques Rivette)。我们(wǒ men)三个都被《塞琳和朱莉出航记(jì)》(Céline et Julie vont en Bateau)深深吸引,认为它是我们近几年看过(kàn guò)的最重要的新电影🎬,并且很(hěn)激动能将我们的疯狂三人行(folie à trois)扩展(kuò zhǎn)到与导演的一次会面。里维特在(zài)下午早些时候来到我的公寓,他回答(huí dá)问题的态度直率得令人放心。当(dāng)我们给他看《电影🎬评论》5 - 6月刊时(shí),他饶有兴趣地翻阅了一下,并问(wèn)我们奥特曼的上两部电影🎬在美国(měi guó)的商业命运怎么样。他解释说,他(tā)最近看了《漫长的告别》(The Long Goodbye)后对(duì)奥特曼产生了兴趣,已经看了《没有(méi yǒu)明天的人》(Thieves Like Us)两次。一整个下午,他(tā)像一个忠诚的影迷那样谈论电影🎬(diàn yǐng),同他当影评人的时候一样努力💪(nǔ lì)地“与时俱进”,对所看的电影🎬有着(yǒu zhe)清晰明确的意见。(无论如何,过去五年里,我(wǒ)在法国电影🎬资料馆的放映会上见到他(tā)的次数,比我认识的其余所有(suǒ yǒu)本土导演加起来还要多。)里维特可能(kě néng)是新浪潮导演中最晚获得认可的(de)一位,但从历史上看,他是(shì)重要的手册影评人中最早开始拍摄(pāi shè)长片的一位。《巴黎属于我们》(ParisNous Appartient)上映于(yú)1960年,也即《精疲力尽》和《四百击》之后(zhī hòu)一年,但它是在1957年到1959年(nián)之间拍摄的。作为对局外人们——一个(yí gè)贫困但雄心勃勃的剧团,一个有妄想症(wàng xiǎng zhèng)的美国侨民,以及其他住在肮脏(āng zāng)的单间公寓里的边缘人物们(men)——的生存环境的一部痛苦的侧写(xiě),《巴黎》是里维特电影🎬中最沉重的(de)朗式(Langian)作品,在诗意的宏大景象(见(jiàn)片名)和疏离的绝望噩梦之间摇摆不定(yáo bǎi bù dìng)(反映于开场的引语:“巴黎不属于(shǔ yú)任何人”)。

Paris Nous Appartient (1960)

对幕后阴谋(Master Scheme)的失败探寻驱动(qū dòng)着《巴黎》的女主角,这部分地重现于(yú)《女教徒》(La Religieuse)里维特的第二部电影🎬,其中苏珊娜(sū shān nà)·西蒙妮(安娜·卡里娜(Anna Karina)饰)在18世纪修道院(xiū dào yuàn)生活中努力💪寻找意义。讽刺的是(shì),正是这部影片于1966年被法国信息部(xìn xī bù)部长禁映(该决定后来被推翻)一事(yī shì)、以及随后引发的公愤,让里维特的(de)名字能够为更广泛的公众所知(suǒ zhī)。然而,正如这种情况下常会发生的(de)那样,这一名声主要建立在误解之上(zhī shàng)。真正的公愤在一年后爆发,那时(nà shí)里维特放弃了以传统方式构建电影🎬(diàn yǐng),转而开始了《疯狂的爱💗情》(L’Amour Fou)的开创性(kāi chuàng xìng)冒险,这是一幅252分钟的画卷,由布尔(bù ěr)·欧吉尔(Bulle Ogier)和让-皮埃尔·卡尔方(Jean-Pierre Kalfon)主演,在(zài)与演员和剧组日复一日的合作中(zhōng)拍摄,然后再在剪辑中让爱💗(ài)与疯狂、16mm与35mm胶片、戏剧排练与家庭(jiā tíng)心理剧交织在一起。

L’Amour Fou (1969)

每一部里维特的(de)电影🎬都有其爱💗森斯坦/朗/希区柯克(xī qū kē kè)的一面——一种构思和谋划、支配和(hé)控制的冲动——以及其雷诺阿/霍克斯(sī)/罗西里尼的一面:一种“任其自然(let things go)”的冲动(chōng dòng),敞开自身,迎接其他个体的玩乐和(hé)力量,看看会发生什么。里维特在我们(wǒ men)的采访的最后一部分中明确表达(biǎo dá)了这种区分,但他的所有电影🎬(diàn yǐng)都某种程度上同时展现了冷漠和(hé)交流。我们所感受到的张力,是(shì)局外人与局内人、窥视者与参与者之间(zhī jiān)的张力,是朗的马布斯博士(bó shì)的“谋划(plotting)”与雷诺阿的科德利尔博士(对(duì)欧普这一角色)的“扮演(acting)”之间的(de)张力。

在《巴黎》中,马布斯占据上风(shàng fēng):不只是角色,而且是大部分扮演这些(zhè xiē)角色的演员,似乎都被剧本的(de)诡计所束缚。在《女教徒》中,安娜(ān nà)·卡里娜的表演以及她的角色(jué sè)都描绘出了一次寻找自由的英勇(yīng yǒng)尝试,而她的表演的深度已经(yǐ jīng)标志着里维特的进步。但直到卡尔(kǎ ěr)方和欧吉尔在《疯狂的爱💗情》中(zhōng)的火山一般猛烈的创造中,他(tā)才真正找到了他的专长,他(tā)重新构建了他的侵略性,将其(qí)从剧本-表演转移至剪辑之中,并(bìng)努力💪使拍摄尽可能地自由和开放(kāi fàng)。

“像里维特这样的人,比我更(gèng)懂电影🎬,但很少拍电影🎬;人们几乎不(bù)谈论他……如果他拍了十部电影🎬(diàn yǐng),他走得会比我远得(dé)多。”我没有记下戈达尔是什么时候(shí hòu)说的这句话,但这句话如今(rú jīn)更为正确,因为相比于戈达尔的二十多(èr shí duō)部作品,里维特迄今只拍了六部(liù bù)。作品的相对时长没有那么大(dà)的差距:粗略估算之下,戈达尔作品的(de)总时长约三十七个小时,里维特则有二十八个(èr shí bā gè)小时。但若将里维特不同作品之间(zhī jiān)所间隔的时间纳入考量,那么二人(èr rén)的创作生涯并不具备真正的(de)可比性,里维特只进行了五次电影🎬拍摄(pāi shè),但他的同辈人们——包括夏布洛尔(luò ěr)、特吕弗和侯麦——的作品全部加起来(qǐ lái)所包含的激进发展,都比不上任何(rèn hé)两部里维特作品间跨越的距离。总共(zǒng gòng)只跨越了六步,但每一步都(dōu)是巨大的一步:甚至,根据报道推断(tuī duàn),在《出局》(Out 1)和《幽灵》(Spectre)之间的那一步(yī bù)也是如此。(值得注意的是,在前者(qián zhě)完成之后,里维特耗费了约一年时间(shí jiān)来剪辑后者。)

Out 1, noli me tangere (1971)

里维特在《疯狂的爱💗情(ài qíng)》后拍摄的三部影片由我的(de)合作者们在下文中描述。毫无疑问,正是《出局(chū jú)》和《幽灵》的创作经历使《塞琳和(hé)朱莉》成为可能;也许,观众对后者的(de)体验将有助于使前二者在实质上(shàng)和概念上更加易懂。 (A) 无论是作为整体(zhěng tǐ)还是分开考虑,这三部电影🎬都几乎(jī hū)必定是自1968年的五月风暴以来(yǐ lái)法国电影🎬中最重要的事件。


洛朗·塞多(sāi duō)夫斯凯:

《出局》/《幽灵》是一部非常具有(jù yǒu)时代特色的杰作。通过讽刺性地承认福楼拜(fú lóu bài)的怨言,“我们要描绘的事物过多(guò duō),而形式却不足够(We have too many things and not enough forms)”,这部电影🎬倾向(qīng xiàng)于颠覆现代主义的那些过于考究的(de)范式。恰恰是一种去维持“过多”的(de)渴望,一种任何闭合都无法容纳的(de)过量,构成了《出局》及其较短的(de)重剪辑版本《幽灵》的内核。里维特将(jiāng)六周的拍摄和约三十个小时的素材(sù cái)用一种介于舞蹈与设计之间的(de)特殊方式予以整合,这使他的成片(chéng piàn)成为了“开放式作品(open work)”在电影🎬领域的(de)一个杰出范例。对里维特而言,设计被(bèi)包含在一个完全随心所欲的框架之内(zhī nèi),在其中,偶然无穷无尽地发生着。在(zài)《疯狂的爱💗情》中,作品规格在16mm摄影机(shè yǐng jī)、35mm摄影机和戏剧之间肆意地变化,产生(chǎn shēng)了表象之间无限丰富的相互参照(cān zhào)(cross-references);与之类似的是,《幽灵》中的选角(xuǎn jiǎo),以及演员们创造并即兴演绎其(qí)角色的自由,自然地形成了一系列(yī xì liè)偶遇以及一整套交流体系。

Out 1: Spectre (1972)

为了让这些(zhè xiē)元素运作起来,里维特采用了一个启动器(qǐ dòng qì)——巴尔扎克的《十三人的故事》(Histoire des treize)。只有巴尔扎克(bā ěr zhā kè)作品和卡罗尔《猎鲨记》(The Hunting of the Snark)中的线索(xiàn suǒ)——假冒聋哑人的科林(让-皮埃尔·利奥德(dé)(Jean-Pierre Léaud)饰演)平白无故地收到了这些线索,并(bìng)开始猜测一个空想的阴谋的存在(cún zài)——能让演员所投射出的人物(rén wù)们开始彼此互动。科林破译这些线索(xiàn suǒ)的尝试——这与观众理解电影🎬机制(jī zhì)的渴望相一致——讽刺般地重新启动了一些(yī xiē)妄想的宇宙之间的联系,无论其(qí)如何微弱。令事态变得愈发复杂的(de),是另一个边缘人物弗蕾德丽克(朱丽叶·贝尔托(bèi ěr tuō)(Juliet Berto)饰演)的敲诈企图,她谋取钱财的(de)想法令她无意之中去密谋欺骗那些(nà xiē)看似的密谋者。

Out 1: Spectre (1972)

如果里维特作品的“开放(kāi fàng)”源自于电影🎬作为一场群体冒险的(de)这一特殊概念,那么它的“开放(kāi fàng)”也源自于承认剪辑所暗藏的(de)无穷潜力。《幽灵》是一部非常规电影🎬,与(yǔ)《出局》剪辑自同一部分素材,但长度只有(zhǐ yǒu)其三分之一,且意在尽可能地与之(zhī)相异。在其不同之处,它向观众提出(tí chū)了一种多元的视野,一种包容,不是(bú shì)包容电影🎬中已然常见的时间和(hé)视角转变,而是包容现实的不同“剪辑版(jiǎn jí bǎn)”,它们彼此完全独立,没有哪一个比(bǐ)另一个更具特权。里维特如此深入地(dì)参与了当代对于现象之不完整性(wán zhěng xìng)(phenomenological incompleteness)的认可。在《幽灵》中,他积极地(dì)反抗一切整体性原则,包括他自己的(de)原则,从而消解了阴谋/情节(plot)。更为激进(jī jìn)的是里维特放弃电影🎬的指涉面向(miàn xiàng)的程度。他的探索很大程度上(shàng)是这样一个时代的一部分,其中,世界🌍(shì jiè)不再显而易见或触手可及,作品不再能指涉(zhǐ shè)现实,而必须去构造现实。因此,他(tā)对《幽灵》发生在“巴黎及其替身(Paris and its double)”之中(zhī zhōng)的假设,一定会令人想起阿尔托(《戏剧(xì jù)与其复象》(Le Théâtre et son Double))。和阿尔托一样,里维特创造了(le)一个“非神学空间(nontheological space)”(德里达语),其中既(jì)不容许文本的暴政,也不容许作者的(de)暴政。在这个空间中,演员的姿态(zī tài)和声音的语法可以创造性地发挥,不(bù)受阻碍。与《疯狂的爱💗情》中对(duì)《安德洛玛克》(Andromaque)的排练不同,米歇尔·莫莱蒂(lái dì)(Michele Moretti)对《七将攻忒拜》(Seven Against Thebes)的排练(pái liàn)和迈克尔·朗斯代尔(Michel Lonsdale)对《被缚的(de)普罗米修斯》(Prometheus Bound)的排练所展现出的团体并(bìng)不是无可逆转地朝着表象行进,而是(ér shì)被那些对自身表现潜能的练习(liàn xí)和实验所联系起来。戏剧对于里维特一向(yí xiàng)至关重要,因为正如他所指出的,真理(zhēn lǐ)和谎言的争辩正发生在戏剧(xì jù)中。空想的阴谋/情节是其镜像(jìng xiàng)的前提,它大幅地凝结和消解(xiāo jiě),以在银幕上呈现出感官价值,这些(zhè xiē)价值纯粹来自于景观(spectacle)。《幽灵》很大程度(chéng dù)上是对于演员及其创造虚构的(de)天然能力的一次沉思,一个意义的(de)纽结,被困于其中的观众只有通过(tōng guò)辨认出那些过失、犹豫和表面上的(de)裂缝,才能以后-布莱希特(post-Brechtian)的方式从中生成(shēng chéng)一个批判性回应。只有诡计的崩溃、情节(qíng jié)的解构才能证明电影🎬的虚构。只有(zhǐ yǒu)认识到电影🎬“无效”,认识到它提出(tí chū)了一切问题却没有做出任何解答(jiě dá),才能指明位于一切虚构的中心的(de)那一缺失。但是,为了弥补缺失而(ér)产生的这一景观以其色情(sè qíng)力量打动了观众。正如里维特所说,它(tā)“就像一尊雕像、一栋建筑或一头(yī tóu)巨兽一样”承载了意义的全部重量(zhòng liàng)。而在《幽灵》结尾处恶作剧般密集出现(chū xiàn)的意大利广场(Place d’ltalie)镜头,就像《项狄传》(Tristram Shandy)中(zhōng)的黑页一样,通过拒绝一切询问来(lái)唤起我们的欲望。这一撩人的、稍纵即逝(shāo zòng jí shì)的元素起到了催情剂一般的作用(zuò yòng),诱发了我们的批判与创造意识(yì shí)。它是虚构的神秘暗面,通往《塞琳(sāi lín)和朱莉出航记》中那令人惊异(jīng yì)的色情单性生殖(erotic parthenogenesis)。

Out 1: Spectre (1972)

吉尔伯特·阿代尔:

《塞琳和(hé)朱莉出航记》十分迷人的一面在于(zài yú),其“情节”几乎不可能被讲述出来(chū lái)。面对这样一个任务,影评人只能寻求引号(yǐn hào)的那过于脆弱的保护,而引号(yǐn hào)与扬起的眉毛的相似性从未如(rú)这般贴切。因为整部电影🎬,如梦境一般(yì bān),被置于引号之间;它和梦境一样(yī yàng),是现实的一个变位词(anagrram),有多少(duō shǎo)观众就会产生多少种解释,就(jiù)像一张罗夏墨迹测验的图画(Rorschach ink blot),而且(ér qiě)它也有着前者那奇特的对称(duì chèn)轮廓。那么,开始吧:朱莉(多米尼克·拉布里(bù lǐ)埃(Dominique Labourier)饰)是住在蒙马特的一个(yí gè)图书📖馆管理员,一天,她的生活因塞琳(朱丽叶(zhū lì yè)·贝尔托饰)的闯入而被打破,后者(hòu zhě)是一个在廉价夜总会表演的女(nǚ)魔术师。在一段短暂的打情骂俏之后(你(nǐ)可以随喜好认定其中的性成分(chéng fèn)的多少),这两个女孩👧搬到了一起(yì qǐ),电影🎬正式开始。塞琳讲了一个——但(dàn)她是否在编造?——关于一座房子的(de)故事,她在其中担任一个小女孩👧的(de)护士,在这个小女孩👧的生活周围有个(yǒu gè)奇怪的三人组,由两位慵懒的年轻(nián qīng)女士(布尔·欧吉尔和玛丽-弗朗丝·皮西尔(Marie-France Pisier)饰(shì))和一位同样“幽灵般的”男士(巴贝特(bèi tè)·施罗德(Barbet Schroeder)——也是电影🎬的制片人——饰演)组成(zǔ chéng)。

Céline et Julie vont en Bateau, 1974

第二天早上,一张字幕卡热心地告诉(gào sù)我们,朱莉出门后被引进了这座(zhè zuò)神秘的房子,随后她恍惚着走(zǒu)了出来,嘴里还含着一块糖果(táng guǒ),乘上了一辆等候的出租车,如同《奥菲斯(ào fēi sī)》(Orphée)中公主的那辆劳斯莱斯。通过吮吸这些(zhè xiē)糖果——她们在拜访这座房后,一定可以(kě yǐ)在舌头上找到糖果——塞琳和朱莉(zhū lì)得以在一种奇怪的“私人放映(private screening)”中(zhōng)回顾剧情,解开谜团,并在一个既(jì)滑稽又令人不安的片段中驱散房子(fáng zi)中的恶魔😈。

Céline et Julie vont en Bateau, 1974

“越来越奇怪了(Curiouser and curiouser)!”爱💗丽丝说(shuō)。这部电影🎬有很多与路易斯·卡罗尔的(de)杰作相仿的疯狂逻辑。为了理解它(tā)的半即兴叙事,观众也必须准备(zhǔn bèi)好即兴,不断更新自己的期望,永远不能(bù néng)坐在座位上舒舒服服地、一劳永逸地认为(rèn wéi)这是一部喜剧,一部悬疑片,甚至一部奇幻(qí huàn)片。影片中的事件并不是如(rú)以前那样,在观众眼前从左到右简单地(dì)行进;每个行为都产生了之后的(de)行为——就像在《爱💗丽丝梦游仙境》中(zhōng),她哭泣时,眼泪积成了一个水池(shuǐ chí),动物们赛跑让自己变干,等等——所以(suǒ yǐ)叙事“队伍(procession)”前进的方向似乎更像是(xiàng shì)与观众呈直角,迫使其不断在(zài)后追赶。

在这场追逐中,观众得到(dé dào)电影🎬中旁征博引的帮助,既有电影🎬的(de)(科克托、明奈利、奇蒂洛娃的《雏菊》(Daisies)),也有文学(wén xué)的;人们会想到亨利·詹姆斯(比起作为(zuò wéi)灵感来源的那部鲜为人知的戏剧,更(gèng)像是《梅西知道什么》(What Maisie Knew)和《螺丝在拧紧(nǐng jǐn)》(The Turn of the Screw)的奇怪融合),博尔赫斯,甚至卡夫卡。而这块(zhè kuài)糖果不仅仅是现代版的普鲁斯特(在这方面(zhè fāng miàn)值得注意的是,小女孩👧名叫玛德琳(Madlyn),这既(jì)包含了普鲁斯特的玛德琳小蛋糕(Madeleine),也(yě)包含了非常贴切的“疯狂”(Madly)),而且还(hái)充当了某种“中介”,允许人们进入过去(guò qù),进入那个“异国”,正如L·P·哈特利(L. P. Hartley)所写的那样(nà yàng),在其中“人们以另一种方式行事(xíng shì)”。里维特和爱💗德华多·德·格雷戈里奥(Eduardo de Gregorio)为这个(zhè ge)“异国”找到了完美的语言,一种僵硬(jiāng yìng)古板得有趣的语言,尤其当两位(liǎng wèi)女主角(尤其是朱丽叶·贝尔托,一只被出色(chū sè)描绘的小黄鸟(Tweety Pie))做出那些以动画(dòng huà)为灵感的滑稽动作时,例如在(zài)房子里的最后一组镜头中,有(yǒu)一种类似特克斯·艾弗里(Tex Avery)将动画和实景(shí jǐng)融合的梦魇质感。

Céline et Julie vont en Bateau, 1974

《塞琳和朱莉》就(jiù)像是一种七巧板游戏,在这种中国拼图游戏(pīn tú yóu xì)中,玩家会得到七个基本图形——五个(wǔ gè)不同大小的三角形,一个正方形和一个(yí gè)平行四边形(在这里可能对应着三个“鬼魂(guǐ hún)”,小女孩👧,那块糖果,以及塞琳和朱莉(zhū lì)自己)——它们可以组成无数的图形,最难(zuì nán)的是一个完美的正方形。但是,任何(rèn hé)玩过这个游戏的人都会知道(zhī dào),一切都很难,但一切也都(dōu)有可能。


乔纳森·罗森鲍姆:《塞琳和朱莉(zhū lì)出航记》是如何筹拍的?最初的(de)创作动机是什么?

雅克·里维特:只是想(xiǎng)拍电影🎬了。我们感到自己陷入困境,为了摆脱困境(bǎi tuō kùn jìng),我们想以尽可能少的钱拍一部电影🎬(diàn yǐng),并且,我们希望,它能娱乐大众。在(zài)公众反响上,《出局》的冒险并不(bù)顺利——根本没有反响。几乎不可能放映(fàng yìng)这部电影🎬。另一方面,我们本来还有另一个(yí gè)项目 [《不死鸟》(Phénix)],但因为成本太高而未能(wèi néng)实现,朱丽叶·贝尔托也参与了这个项目(xiàng mù)。大约一年前我们意识到无法完成(wán chéng)这个项目,有天晚上我和朱丽叶谈(tán)了谈,然后决定拍点别的。拍点非常(fēi cháng)便宜,尽量容易拍,而且拍起来有趣(yǒu qù)的东西。最初的想法是让朱丽叶(zhū lì yè)和多米尼克合作出演,她们那时已经是(shì)朋友:我经常看到她们在一起。

罗森(luó sēn)鲍姆:《塞琳和朱莉》似乎有好莱坞的(de)一面,这与你的早期电影🎬截然不同(jié rán bù tóng)。

里维特:是的,不过是二十年前的(de)好莱坞,当然不是现在的好莱坞。影片的(de)某些元素让我们想到好莱坞,比如与(yǔ)房子有关的所有东西。与戛纳电影🎬节(diàn yǐng jié)上一些影评人的看法相反,我们的(de)目的不是去戏仿(parody),而是去拟古(pastiche)一种(yī zhǒng)老式电影🎬。例如,对广角和深焦的(de)使用。在拍摄过程中,我觉得这部(zhè bù)电影🎬有点像五十年代雷电华公司的电影🎬(diàn yǐng),只不过是彩色的——那些电影🎬或多或少成功(chéng gōng)模仿了惠勒的电影🎬。1945年至1950年间(nián jiān)有一股深景深场面调度的风潮(fēng cháo),特别是在雷电华公司——受格雷格(gé léi gé)·托兰德(Gregg Toland)的影响。在影片细节方面,我们(wǒ men)想到了几部美国电影🎬。例如在结尾处(jié wěi chù),我们想要一个闹剧尾声。事实上我们有点(yǒu diǎn)想到霍克斯,虽然我们的做法与(yǔ)霍克斯会做的完全不同。霍克斯(sī)最喜欢说的一句话是,当(dāng)他找到一个主题时,他首先会(huì)试图把它拍成一部喜剧片;然后,如果(rú guǒ)他没有成功,那么它就会是(shì)一部严肃的电影🎬。所以我们决定让(ràng)结尾完全开放;它可以非常戏剧化,或(huò)我们想要的任何效果。我想要一个(yí gè)闹剧结尾,因为会看起来更有趣。

Céline et Julie vont en Bateau, 1974

电影🎬(diàn yǐng)中有几场戏我需要剪辑很多镜头(jìng tóu),因为它们主要是表现人物的神态(shén tài)和反应——我要做的剪辑《疯狂的(de)爱💗情》或《出局》多得多。从你开始剪辑(jiǎn jí)的那一刻起,你就必须思考希区柯克(xī qū kē kè)在类似情况下会怎么做。但只有(zhǐ yǒu)在三四场戏中我们直接试图遵循(zūn xún)希区柯克式剪辑的原则。在最初的(de)十五分钟里,我们希望在摄影棚中拍摄(pāi shè)一个虚构的蒙马特,就像《一个美国(měi guó)人在巴黎》(An American in Paris)中的蒙马特——这也(yě)是我们使用第二个片名《巴黎上空的(de)幻影女郎》(Phantom Ladies Over Paris)的原因,愿意的话,你也(yě)可以视它为片中片的片名。( B)

罗森(luó sēn)鲍姆:动画片对你有影响吗?

里维特(lǐ wéi tè):哦,有的。当然。但这只是刚(gāng)开始时比较重要的想法。如果我们(wǒ men)有更多的时间和资金,我们(wǒ men)就会更系统地探究这个想法。尽管(jǐn guǎn)这可能不会改变什么。女演员们一直(yì zhí)都有这样的想法,尤其是朱丽叶(zhū lì yè)。她所做的一切总是非常视觉(shì jué)化、外在化。她的动作非常断奏(staccato)——她(tā)走路的方式;她吃糖的方式。

Céline et Julie vont en Bateau, 1974

吉尔伯特(jí ěr bó tè)·阿代尔:那菲拉德(Feuillade)呢?

里维特:完全没有(méi yǒu)。我不觉得这部电影🎬像菲拉德(dé)。女孩👧们穿黑色紧身衣的那场戏(xì)只是个笑料,只持续了三十秒。

阿代尔(ā dài ěr):但户外空间中的奇幻片(fantasy in the open air)这一(zhè yī)整个想法……

里维特:是的,但那是因为(shì yīn wèi)我们没有钱。这完全不是一个理论(lǐ lùn)立场。我们在找那所房子时(shí),希望它非常温馨;事实上,那是一栋(yī dòng)完全正常的房子,但我们拍摄的(de)方式却让它显得有点不自然(zì rán)。我们很幸运能在那里找到猫(māo)。不是我们把它们带来的。影片里(lǐ)的所有猫之所以出现,只是因为它们(tā men)本来就在那儿。

Céline et Julie vont en Bateau, 1974

罗森鲍姆:剧本写作(xiě zuò)是在哪个阶段介入这个项目的(de)?

里维特:从来没有一版真正写下来的(de)剧本。说到底,剧本是什么?如果它是(shì)一部电影🎬的计划,或者相反,是一个(yí gè)写好然后用来拍摄的东西。我(wǒ)不再做那样的事了——从《疯狂(fēng kuáng)的爱💗情》开始——我也不愿意重新(chóng xīn)那样做。我们是从排除法开始的:我们(wǒ men)不想拍一部严肃的电影🎬;我们不想(bù xiǎng)拍一部关于戏剧的电影🎬,因为我们(wǒ men)已经拍得太多了;我们不想拍一部(yī bù)关于时事或政治的电影🎬。但我们(wǒ men)的确从一开始就想拍一部(yī bù)近乎喜剧的电影🎬,甚至坦白地说,一部(yī bù)意大利即兴喜剧(commedia dell’arte)。在讨论两小时之后(zhī hòu),我们所做的第一件事就是给(gěi)角色起名字。那一晚我们就讨论到(dào)这一步。因此,找到塞琳和朱莉这(zhè)两个名字是我们的起点……第一阶段是(shì)与朱丽叶和多米尼克讨论,两个女孩👧很快(hěn kuài)就组织起了自己的角色。然后(rán hòu)又想到了她们的相遇,两人如何(rú hé)产生联系。但是有一个阶段——在现在(xiàn zài)的成片的前半小时之后——我们没有(méi yǒu)明确的想法,有着各种各样的可能性。我们(wǒ men)和爱💗德华多·[德·格雷戈里奥]一起犹豫了(le)大约两周,后者当时已经加入了我们(wǒ men)。我们已经觉得有必要在第一个故事(gù shì)内部加入第二个故事,而这个故事我(wǒ)想让布尔[·欧吉尔]和玛丽-弗朗丝[·皮西尔(xī ěr)]来演,这样就有了另一对女性(nǚ xìng),与第一个故事既对立又相关。但(dàn)我们完全没想好第二个故事的内容(nèi róng),也没想好连接两个故事的机制(jī zhì)——正是在这里我们耗费了最长的(de)时间去组织。是慢慢逼近、慢慢摸索(mō suǒ)出来的。我们从亨利·詹姆斯的小说[《另(lìng)一幢房子》(The Other House)]入手,这本小说是爱💗德华多推荐(tuī jiàn)的,他自己没读过,但听说过(guò)。事实上,我们都没有读过这本书📖,因为(yīn wèi)我们找不到。爱💗德华多只读了改编的(de)戏剧版,显然它非常无聊;而我(wǒ)的英语阅读能力不够好。我们不(bù)希望这部电影🎬成为一次现实主义调研——我们(wǒ men)追求一种不那么现实的原则。我们(wǒ men)想到了很多东西,例如比奥伊·卡萨雷斯(kǎ sà léi sī)(Bioy Casares)——《莫雷尔的发明》(Morel’s Invention)。有一天我们真的很(hěn)开心😄,我觉得我们找到了触发点(diǎn),那就是糖果的想法。因为我们正是(zhèng shì)凭借这个想法把一切整合在一起(yì qǐ)。

罗森鲍姆:你是什么时候拍房子(fáng zi)里的场景的?

里维特:在拍摄的(de)中段。一开始我们想晚点再拍(pāi),后来出于各种现实因素——因为两个女孩👧(nǚ hái)在其对手戏中都要谈到房子(fáng zi)——我们不得不提前拍摄。总的来说,拍摄分为三(sān)部分:首先,我们拍摄了对应于影片(yǐng piàn)第一部分的所有场景——所有外景(追逐(zhuī zhú)等)和“附加内容(annexes)”(如歌舞厅);然后是(shì)房子里的场景;最后是朱莉公寓(gōng yù)里的所有场景。

Céline et Julie vont en Bateau, 1974

罗森鲍姆:在《出局(chū jú)》的创作经历后,你为什么决定使用(shǐ yòng)编剧,而不是完全依赖即兴创作?

里维特(lǐ wéi tè):《出局》和《塞琳和朱莉》有联系,但(dàn)最终又截然不同。在《出局》中有一块画布(huà bù),但在画布之内是不经修饰的(de)即兴创作。但即使在这种情况下(xià),我也不是一个人完成的:我(wǒ)和一位朋友、也是我的助理(zhù lǐ)导演苏珊·席夫曼(Suzanne Schiffman)一起完成了这部(zhè bù)电影🎬。无论如何,我喜欢有人在我身边(shēn biān),作为某种审阅人(referee),不是做出仲裁的(de)人,而是有其他想法的人。所以(suǒ yǐ)爱💗德华多几乎从一开始就在我(wǒ)身边。但我并没有请他来(lái)当编剧。我只是请他来和(hé)我们在同一层次上讨论,他在(zài)整个拍摄过程中都在场。

阿代尔:不是(bú shì)因为你想找人来写房子里(lǐ)的对话吗?

里维特:不完全是。也许(yě xǔ)有一些是。在进行这样的讨论(tǎo lùn)时,有几个人一起提出想法总是(zǒng shì)很有用的。爱💗德华多曾与苏珊·席(xí)夫曼在《不死鸟》项目上合作过,我们(wǒ men)习惯于非常不正式地一道讨论问题(wèn tí)。这完全不是工作。事实上,在拍摄过程(guò chéng)中,爱💗德华多完整地写了两场戏;其它(qí tā)都是和我们一起完成的。房子(fáng zi)里的场景是必须要写的(de);两个女孩👧之间的场景主要是女演员(nǚ yǎn yuán)自己写的。她们的对白并不是(bú shì)确定的,而是某种画布,我们随后在(zài)其上即兴发挥。毕竟,有很多话(huà)必须要准确地说出来;不能完全即兴(jí xìng)发挥。而且房子里有一整套反复的(de)情节,那些必须完全写下来。玛丽-弗朗丝(fú lǎng sī)、布尔、爱💗德华多和我写了主要场景(chǎng jǐng)。但布尔在流血🩸时的独白,以及(yǐ jí)之后玛丽-弗朗丝和巴贝特[·施罗德]之间(zhī jiān)的那场戏,是仅由爱💗德华多一人(yī rén)所写的。

Céline et Julie vont en Bateau, 1974

阿代尔:《出局》中明确地(dì)引用了《猎鲨记》,而整部《塞琳和(hé)朱莉》都充满了路易斯·卡罗尔的精神(jīng shén)。《爱💗丽丝梦游仙境》对后者的构思起到(qǐ dào)了什么作用?

里维特:我们在第一场戏中(xì zhōng)想到了它。我们希望朱丽叶在坐在(zuò zài)公园长椅上的多米尼克面前飞奔时能(shí néng)让人联想到那只小白兔。我们(wǒ men)的想法是,多米尼克会追她,然后(rán hòu)她们都会掉下去,不是掉进兔子(tù zi)洞,而是掉进虚构之中。

Céline et Julie vont en Bateau, 1974

罗森鲍姆(bào mǔ):你为什么选择《出局》这个片名?

里维特:因为(yīn wèi)我们没有成功想出一个片名。它(tā)没有意义。它只是一个标牌🃏(label)。

塞多夫斯(fū sī)凯:《幽灵》呢?

里维特:我想让短版(duǎn bǎn)拥有自己的片名。我很认真地想(dì xiǎng)了一个。解读的可能性太多了,以至于(yǐ zhì yú)最终无法解读。

阿代尔:在《出局》中,观众(guān zhòng)的舒适度被考虑了多少?

里维特:首先(shǒu xiān),我们从未设想过要拍一部十二小时(xiǎo shí)的电影🎬。我们曾想过把它(tā)分成几个部分在电视📺上放映——我(wǒ)现在意识到,这会是一场灾难。观看(guān kàn)这部电影🎬的理想方式是像阅读(yuè dú)一本书📖,比如一本厚厚的几千页的(de)小说。即使是读书📖速度非常快的(de)人——碰巧我并不是——也不会一口气(yì kǒu qì)读完整本书📖,而是会放下它,停下来吃(chī)午餐等等。最理想的方式是分(fēn)两天左右观看,这样可以让人足够(zú gòu)地投入其中以跟随情节,同时也(yě)有可能停下来四五次。

阿代尔:它在勒(lēi)阿弗尔以这种方式放映时,反响如何(rú hé)?

里维特:当然,时长改变了一切。与(yǔ)正常时长的影片相比,观众的反应(fǎn yìng)更加强烈、主观和个人化。有些人在(zài)影片结束前就离开了,有些人(rén)在影片开始后才到场;在那些(nà xiē)从头看到尾的观众中,有些人(rén)是为了考验自己的耐力,有些人则(rén zé)是因为逐渐产生了兴趣。但无论如何,这(zhè)都是无法判断的。当你度过(dù guò)了前四个小时的难关后,你(nǐ)大体上会倾向于留下来看完它(tā)。但这只是一种轻率的解答,因为(yīn wèi)人们对于好坏的所有标准都消失(xiāo shī)了,人们只是在体验纯粹的“持续(chí xù)(duré)”。有些片段我认为是失败的,但(dàn)经过几个小时后,成败的概念本身(běn shēn)就不再有任何意义了。我在(zài)《幽灵》中无法使用的一些内容,在(zài)加长版中都可以使用。在《出局》中(zhōng),整个演员-观众的关系都完全不同(bù tóng),因为在其中,演员更多是作为(zuò wéi)演员、而不是角色存在。有更多(duō)即兴感更强的场景,甚至到了以(yǐ)承认失误、犹豫和重复的地步。在(zài)《幽灵》中也有这样一些场景,但(dàn)相对较少,因为我们更多把(bǎ)它当作一部关于某些人物的虚构(xū gòu)作品。在长版中,戏剧性事件之间的(de)距离更远,而在这些事件之间(zhī jiān)有很长的无戏剧性时间。

Out 1: Spectre (1972)

阿代尔:对(duì)你来说,“理想的”观众是把演员(yǎn yuán)看作演员的人,还是……

里维特:不,是(shì)一个投入电影🎬之中的人。无论如何,没有(méi yǒu)“理想的”的观众。即使是同一个人重(rén zhòng)看一部电影🎬,也总是一个不同的(de)观众。至少这是我重看电影🎬时(shí)的兴趣所在。无论如何,《幽灵》需要不止一次的(de)观看。第一次看时它太复杂了;有太多(yǒu tài duō)的信息量。而《塞琳和朱莉》则是(shì)一部第一次看就能理解的电影🎬(diàn yǐng)。但回到你的问题,“理想的”观众(guān zhòng)是同意进入虚构的观众:这是(shì)对观众最起码的要求。当我去(qù)电影🎬院看电影🎬时,我喜欢那些能(néng)吸引我进入其虚构世界🌍的电影🎬(diàn yǐng),尽管这并不经常发生。但随着(suí zhe)《幽灵》的展开,这位所谓的“理想的(de)”观众应该会逐渐意识到——在最后(zuì hòu)三分之一或四分之一的时间里——虚构实际上(shí jì shàng)是一个陷阱,其上满是裂缝,在(zài)任何意义上都是完全人造的(de),而且只是一个载体。

罗森鲍姆:为了能(néng)欣赏《幽灵》,观看《出局》有多大必要(bì yào)?

里维特:当我们剪辑《幽灵》时,我们试图(shì tú)在使用相同素材的情况下使(shǐ)其尽可能与《出局》不同。我们没有完全(wán quán)成功,因为与我想象的相反,有些(yǒu xiē)东西是无法改变的。四小时版本(bǎn běn)与十二小时版本的中心部分非常(fēi cháng)相似。另一方面,开头和结尾的部分却(què)很不一样。并没有剧烈的变动(biàn dòng)——我们不能改变情节的时间顺序,否则(fǒu zé)就会变成我不想拍的那种(nà zhǒng)电影🎬,某种类似于罗布·格里耶(Robbe-Grillet)的电影🎬(diàn yǐng)。对时间的感受当然是完全不同(bù tóng)的,因为在长版中,前三四个小时(xiǎo shí)几乎什么都没发生。只有两个剧团(jù tuán)的纪录片段、让-皮埃尔[·利奥德]在(zài)香榭丽舍大街分发信封的片段,或朱丽叶[·贝尔托(bèi ěr tuō)]各种小偷小摸的片段。而且《出局》的结尾(jié wěi)是一些很长的片段,其中每个演员(yǎn yuán)都或多或少在镜头前“崩溃”。我们不(bù)可能把这些片段剪短提炼出来,因为(yīn wèi)其趣味本就在于每场戏的(de)长度。但与大多数人的看法相反(xiāng fǎn),人们并不能从长版中得到比短版(bǐ duǎn bǎn)更多的信息量。我本想拍好几部(hǎo jǐ bù)、而不是一部正常时长的电影🎬,每个(měi gè)演员拍一部,但我们发现有必要(bì yào)自始至终把他们联系在一起。当我们(wǒ men)开始创作《塞琳和朱莉》时,我们的(de)初衷就是拍摄一部正常时长的影片(yǐng piàn)。我们甚至不得不在合同中发誓做到(zuò dào)。但我们没有成功。也许下次我们能(néng)拍一部一个半小时的电影🎬!

Out 1: Spectre (1972)

塞多夫斯(fū sī)凯:《幽灵》的开场字幕“巴黎及其替身(tì shēn)(Paris and its double)”是什么意思?( C)

Out 1: Spectre (1972)

里维特:我想用这(zhè)两个字幕来表明影片是在1970年(nián)4月和5月拍摄的——对我来说(lái shuō)这很重要,因为对白中有许多对(duì)那段时期的影射。显然,这十三个人(rén)可能见面并讨论了一段时间,直到1968年(nián)5月,那时一切都变了,他们可能(kě néng)解散了。

罗森鲍姆:在《巴黎属于我们(wǒ men)》的最后一场在乡下的戏里,插入(chā rù)了一个巴黎塞纳河的短暂镜头。这个(zhè ge)镜头的作用是否与《出局》结尾处反复(fǎn fù)出现的意大利广场的镜头一样?

Out 1: Spectre (1972)

不(bù)一样。在《巴黎》中,这个镜头是某种(mǒu zhǒng)心理闪回,让人们想起之前在艺术(yì shù)桥上的一个场景,而在《出局》中(zhōng),意大利广场的插入镜头并没有任何(rèn hé)心理层面的暗示,而是直接作为一个(yí gè)空洞空间,一种视觉上的沉默,就(jiù)像现代音乐中的沉默。但不(bù)可能有那么长的空白画面。我(wǒ)觉得那令人非常不安。

塞多夫斯凯(kǎi):两部影片都使用了静帧镜头(jìng tóu)(still shots)…

Out 1: Spectre (1972)

二者之间没有关系。在《巴黎》中,我们与(yǔ)芬兰模特拍摄的那场戏我一点(yì diǎn)也不喜欢,而插入静帧只是因为(yīn wèi)我们拍摄的胶片无法使用。另一方面,《幽灵(yōu líng)》中出现静帧是因为我们天真地希望(xī wàng)我们的十二小时版本能以连续剧的(de)形式在电视📺上播出——分八集,每集(měi jí)一个半小时。因此,在每一集的开头,我们(wǒ men)加入了约十五张静帧,作为前一集(yī jí)的视觉总结。它们不是单帧,而仅仅(jǐn jǐn)是片场剧照。当我们剪辑短版时,我们(wǒ men)剪的第一版长达五个半小时。然后(rán hòu),为了剪出一个时长在商业上可行(kě xíng)的版本,我们用静帧来使剪辑(jiǎn jí)更紧凑,就像让-吕克在他(tā)的电影🎬中越来越多地使用字幕卡(kǎ)一样,比如在《中国姑娘》(La Chinoise)里。每次剪辑(jiǎn jí)出现问题时,他都会借助字幕(zì mù)卡来解决。但最后,我们在这些静帧(jìng zhēn)上花费的时间比其他任何事情(shì qíng)都多,因为先天存在着如此多(duō)的可能性。我们希望电影🎬和静帧(zhēn)之间的关系既不要太近也不要(bú yào)太远,因此很难找到正确的方案。然后(rán hòu)我们向静帧里添加了声音。它们(tā men)没有声音是不行的,因为那些无声(wú shēng)的时刻打断了非常响或者非常(fēi cháng)轻的噪音。无声无法产生我们想要(xiǎng yào)的效果。我想要一种纯人造的(de)感觉:我们所看到的只是一个无(wú)意义的频段,就像是由一台机器(jī qì)产生的一样,它打断了虚构——有时(yǒu shí)向它发送信息,有时这信息与我们(wǒ men)已经看到或将要看到的内容有关(yǒu guān),有时则完全无关。因为有一些场景(chǎng jǐng)的静帧,尤其是接近结尾部分(bù fèn)的那些,并没有出现在影片的(de)主体中,坦白讲非常难以理解。

罗森鲍姆(bào mǔ):你是否认为,在《幽灵》和你的(de)其它所有电影🎬中制造张力的“寻找(xún zhǎo)意义(search for meaning)”,在《塞琳和朱莉》中得到了(le)解决?

里维特:在喜剧中,我们假装解决(jiě jué)一些事。而在非喜剧中,结局(jié jú)是未解决的。但在我看来,电影🎬的(de)结尾并没有明显的解决。毕竟在(zài)最后一幕中,女孩👧们的角色被(bèi)颠倒了过来——当然这只是一次反转(fǎn zhuǎn)(pirouette)…

Out 1: Spectre (1972)

塞多夫斯凯:或许我们可以说,您(nín)早期电影🎬中的“寻找”主题,在《塞琳(sāi lín)和朱莉》中变成了一个形式问题(wèn tí)?

里维特:这纯粹是一个电影🎬建构的(de)问题。容我补充一点,对我来说(lái shuō)其它影片也是如此。因为即使是(shì)在《巴黎属于我们》和《出局》中(《疯狂(fēng kuáng)的爱💗情》是个例外),我们也经历(jīng lì)了同样的过程:最开始有一定(yí dìng)数量的人物,他们之间有一定的(de)关联,然后在项目筹备过程中来到(lái dào)了一个戏剧性情节很少的阶段。人物(rén wù)之间有关联,他们会相遇等等,但(dàn)他们事实上属于不同的世界🌍。然后又(yòu)有一个阶段——对此,《塞琳和朱莉》和(hé)其他作品一样——在之后出现,有时很晚(hěn wǎn)才出现,它牵涉到使用某种虚构,而(ér)我最初总是将这种虚构视为一种(yī zhǒng)背景和一种机制,而非电影🎬的(de)根本动机。这纯粹是一种叙事机制(jī zhì)。只不过当我写《巴黎》的剧本时(shí),这一机制变得过于重要:这个虚构出来(chū lái)的组织,实际上原本只是为了连接所有(suǒ yǒu)元素而存在,但最终变得比我(wǒ)计划的还要重要。在《出局》中,我(wǒ)已经更加小心了,因为“十三人”的(de)想法出现得相当晚。有很长一段时间(yī duàn shí jiān)我们都认为这些角色可能永远不会(bú huì)相遇;也许会有五六个完全不同的(de)故事。我们并不清楚会怎样。不过(bù guò)我还是觉得,得有个东西能(néng)让他们相遇,于是就有了《十三(shí sān)人的故事》。但这只是一种机制(jī zhì)。在《巴黎》中,我并没有认真对待“寻找(xún zhǎo)意义”这整个想法,《出局》更甚如此(rú cǐ)。它只是方便人物们相遇,但它(tā)在两部影片中都没能起作用(zuò yòng),因为它们都被认为是关于一次(yī cì)寻找的电影🎬。我试图、但没能成功(chéng gōng)让人们明白,随着影片的发展,这种(zhè zhǒng)寻找没有任何结果:在《巴黎》结尾,我们(wǒ men)发现那个组织并不存在;而随着(suí zhe)《出局》的发展,越发明显的是,这个(zhè ge)看起来曾经成立过的新十三人(rén)组织实际上从未真正存在过。只有完全(wán quán)理想主义的人物们之间的一些含糊(hán hú)的交谈,没有任何真正的社会或(huò)政治根基。在两部电影🎬中的前半部(qián bàn bù)分,我们汇构建了一个关于寻找(xún zhǎo)的故事,并在后半部分中将(zhōng jiàng)其一点一点抹去。对我来说,《塞琳(sāi lín)与朱莉》并没有太多不同,只不过(zhǐ bù guò)某种程度上,将其拍成一部喜剧的(de)决定被更加强调。在我看来,《出局》也是(shì)一种喜剧。在《幽灵》中,这一点就(jiù)没那么明显了,因为浓缩使其(qí)更为戏剧化。甚至连我们的即兴创作(chuàng zuò)也导致了一种心理剧的氛围,更(gèng)有可能营造出一种侵略和暴力(bào lì)的情境。要想达到某种更为微妙(wēi miào)的效果是非常困难的。因为暴力(bào lì)是最简单的手段:这就是近(jìn)十五年来戏剧领域一直发生的事(shì)。世界🌍上最简单的事就是在(zài)地上打滚。因此,在经历了《出局》之后(zhī hòu),我们在《塞琳与朱莉》中下了很大(hěn dà)的功夫来控制暴力,并尽可能地(dì)停留在一个漫画式的框架内。多米尼克(duō mǐ ní kè)和朱丽叶之间的某些场景比我们(wǒ men)预想的要戏剧化得多——这倒也(yě)不错,因为它们只是瞬间。但这部影片(yǐng piàn)中的“真实”并不比其他影片多。唯一(wéi yī)的真实是胶片和演员的真实(zhēn shí)。

Out 1: Spectre (1972)

阿代尔:不过,在《巴黎》和《出局》中,你(nǐ)称为仅仅是一种机制的那个元素(yuán sù)——关于一个阴谋的想法——显然允许一种(yī zhǒng)主题层面的解读,这一点很了不起(liǎo bù qǐ)。

里维特:我本可以找到另一种机制,我(wǒ)觉得。但我不想让《出局》变成对(duì)《巴黎》的重复,而是要成为对它(tā)的批判。我决定使用《十三人的(de)故事》是要将其当做对《巴黎(bā lí)》的批判,试图更清楚地展示这种(zhè zhǒng)乌托邦团体想要支配社会的自负。它(tā)一开始令人神往,但在影片的过程(guò chéng)中,它逐渐被视为徒劳之举(jǔ)。

罗森鲍姆:在你执导《女教徒》舞台剧(wǔ tái jù) (D) 的经历之后,你对即兴戏剧有(yǒu)兴趣吗?

里维特:没有。《女教徒》是一次(yī cì)偶然的机会,而它并不成功(chéng gōng)。幸运的是,安娜·卡里娜想出演(chū yǎn)主要角色。她对这部戏产生了(le)兴趣,但这部戏在其他方面并(bìng)不成功。无论如何,这是一部完全传统的(de)戏剧作品。对我来说,戏剧更像是(xiàng shì)电影🎬的一个题材,它是玩乐(jeu)的(de)一个隐喻,也是演员们相聚、互动(hù dòng)的场所。

阿代尔:那电影🎬版的《女教徒(jiào tú)》——它现在对你来说代表着什么(shén me)?

里维特:我已经很多年没回过头看(kàn)它了。它远不是一部成功之作(zhī zuò)。在这部影片中,我可支配的(de)资金最多,但仍然不够,这是(shì)最糟糕的情况——所以它是最难(zuì nán)拍的。如果拍的是一部现代(xiàn dài)电影🎬,钱很少也能凑合,但鉴于(jiàn yú)这是一部古装片,又有剧本,问题便(biàn)层出不穷。在拍摄过程中,我们被缺少(quē shǎo)布景和服装的问题完全淹没……我们(wǒ men)不得不去假装,去制造假象。这是一次(yī cì)非常困难的拍摄,而且,我在脑海中(nǎo hǎi zhōng)反复思考它太久了。尽管如此,我还是(hái shì)希望有一天能拍一部穿着戏服(xì fú)进行场面调度的电影🎬。( E) 《女教徒》或许(huò xǔ)看上去是一部非典型作品,但对我(wǒ)来说并非如此。

La Religieuse (1965)

罗森鲍姆:这部电影🎬似乎有着(yǒu zhe)布列松的一面…

里维特:不,这根本(gēn běn)不是我的想法。这部电影🎬的野心(yě xīn)要大得多。总的来说,我的想法是以(yǐ)沟口的精神拍一部电影🎬。但它(tā)不是沟口。我本想尝试用长镜头甚至(shèn zhì)一场一镜、灵活的摄影机和相当风格化(fēng gé huà)的表演来拍一部电影🎬。所以对(duì)我来说,这是一部故意为之的(de)戏剧化电影🎬。但由于我们没有更多(duō)的时间和更统一的演员阵容,戏剧性(xì jù xìng)的一面被所有人视为缺点。事实上,我们(wǒ men)是有意采用这种戏剧化的表演风格(fēng gé),有着非常正面的关于摄影机的场面(chǎng miàn)调度。但这本需要更多排练时间(shí jiān),以协调专业背景不同的演员。

La Religieuse (1965)

罗森(luó sēn)鲍姆:说到其他导演的电影🎬……你(nǐ)怎么看待“美国地下电影🎬(American Underground)”?

里维特:我想(xiǎng)再多看更多他们的作品(zuò pǐn);我看过的很少。我对这类电影🎬(diàn yǐng)有些存疑,因为对我来说,它们与(yǔ)那些我完全不感兴趣的电影🎬创作者相(xiāng)联系,比如肯尼斯·安格(Kenneth Anger),或柯蒂斯·哈灵顿(Curtis Harrington)的(de)某些老电影🎬。直到最近,我才看到了(le)一些完全不一样的电影🎬:迈克尔·斯诺(sī nuò)(Michael Snow)的两部作品,《来来回回》(Back and Forth)和《中部地区》(La Région Centrale),让(ràng)我非常激动,尽管它们与我里维特(lǐ wéi tè)所创作的那类电影🎬毫无关系。肯·雅各布(yǎ gè bù)斯(Ken Jacobs)(《汤姆,汤姆,风笛手之子》(Tom Tom the Piper’s Son))和彼得·库贝卡(kù bèi kǎ)(Peter Kubelka)(《非洲之旅》(UnsereAfrikareise))的电影🎬也给我留下(liú xià)了深刻印象。

La Région Centrale (1971)

罗森鲍姆:那现在的法国电影🎬(fǎ guó diàn yǐng)呢?

里维特:嗯,我不知道。我在(zài)1968到69年间曾为加瑞尔激动不已,那时(nà shí)他一部接一部地拍了他(tā)所有的重要影片。塔蒂也很出色(chū sè)。如果我们要谈论那些广受尊敬的(de)导演,有很多我是非常欣赏的(de)。这取决于在哪个时期:六个月前,我会(wǒ huì)说费里尼,但《阿玛柯德》(Amarcord)就像是在(zài)非凡的《爱💗情神话》(Satyricon)和《罗马风情画》(Roma)后(hòu)的一泼冷水。杨索的几部近作……斯特劳(sī tè láo)布。我觉得布列松的最新作品(zuò pǐn)(《武士兰士诺》(Lancelot du Lac))非常出色。还有[沃纳·]施罗德,我(wǒ)起初并不喜欢他,但他的(de)作品越来越让我激动;尤其是《玛利亚(mǎ lì yà)·玛丽布罕之死》(The Death of Maria Malibran)和《埃卡·卡塔帕(tǎ pà)》(Eika Katapa)。还有卡尔梅洛·贝内(Carmelo Bene)…雷乃的《史塔维斯基(wéi sī jī)》(Stavisky)…是一部拍得很漂亮的作品,但(dàn)受限于造作的剧本。

Lancelot du Lac (1974)

罗森鲍姆:您如何(rú hé)看待当今法国的电影🎬评论?

里维特:根本(gēn běn)没有电影🎬评论。几年前,《电影🎬手册》开创(kāi chuàng)的一切都让我非常激动,但(dàn)这些随后却因为一些不那么有趣(yǒu qù)并且非常乌托邦式的东西而不了了之(bù liǎo liǎo zhī)。

塞多夫斯凯:你觉得你的电影🎬(diàn yǐng)探索与德里达、克里斯蒂娃或巴特等(děng)作家的作品之间有什么关系吗(ma)?

里维特:我真的不想谈这个…[笑]

塞多(sāi duō)夫斯凯:但当你在这儿和(hé)其它地方描述《幽灵》的机制时,你(nǐ)使用的术语会让人联想到(dào)符号学的话语。

里维特:也许我受到了(le)我读的东西的影响…当然,我(wǒ)没有认真读过德里达、克里斯蒂娃或索莱(suǒ lái)尔斯。我唯一完整读过、并且继续津津有味(jīn jīn yǒu wèi)地读的是罗兰·巴特,也许是因为他(tā)最平易近人。而且他的某些观点也(yě)与电影🎬有关,就我而言更与(yǔ)《幽灵》而不是《塞琳和朱莉》有关。巴特(bā tè)关于电影🎬的一些论述我认为是(shì)准确的,因为他和我一样,对(duì)那些逃脱了过度严谨的符号学方法(fāng fǎ)的东西更为敏感。对于任何一部电影🎬(diàn yǐng)来说,最开始都会有一个非常(fēi cháng)理论化、非常抽象的阶段,这时人们的(de)野心非常庞大又非常模糊。然后,一旦(yí dàn)人们开始实际工作,就会面临非常(fēi cháng)具体的问题——与合作者,尤其是与(yǔ)演员的关系,接着是拍摄和剪辑(jiǎn jí)中更具体的问题。

塞多夫斯凯(kǎi):但很明显,这些具体问题并不会(bú huì)消除你的电影🎬中清晰的理论(lǐ lùn)结构,那种作为一种“意义生产(production of significance)”的“玩弄(wán nòng)元素(play of elements)”。

里维特:拍电影🎬有两种主要方式。愿意(yuàn yì)的话,可以作为一个作者独立地创作(chuàng zuò);创作一部与自己的思考活动尽可能(jǐn kě néng)一致的作品。这样的导演大有人在:茂瑙(mào nǎo)、德莱叶、爱💗森斯坦、部分的戈达尔、布列松(sōng)、斯特劳布,以及某种程度上的施罗德和(hé)冯·斯登堡。而还有另一种方式,那(nà)就是与其他人一起拍电影🎬,与其他人相遇(xiāng yù)。这样的导演有格里菲斯、雷诺阿和罗西里(luó xī lǐ)尼。至于我自己,我并不想以(yǐ)第一种方式拍电影🎬。即使是《女教徒》,它(tā)也不完全是场面调度组成的(de)。甚至《巴黎》也并不真的属于那种(nà zhǒng)派系,当然从《疯狂的爱💗情》开始,我(wǒ)就意识到以第一种方式,即作为(zuò wéi)场面调度者(metteur en scène)的方式拍电影🎬,并不能(bù néng)引起我的兴趣,事实上会让我(wǒ)感到极其无聊。无论如何,我不知道该(gāi)怎么办到。别人知道怎么办到:而我(wǒ)就是不行。于是,我寻找另一种方法(fāng fǎ)来获得更好的结果。在《女教徒(jiào tú)》和整个审查事件之后,我有机会(jī huì)执导了几部关于雷诺阿的电视📺节目。( F) 这些(zhè xiē)节目特意做得非常简单,因为将摄像机(shè xiàng jī)放在雷诺阿面前,让他说话,并播放(bō fàng)他的电影🎬片段,这就已经十分(shí fēn)有趣。首先,我们在乡下与雷诺阿一起(yì qǐ)拍摄了十五天;我们和他住在一起,一起(yì qǐ)吃饭,因此有充足的时间与他(tā)交谈。然后是与厄斯塔什一起剪辑(jiǎn jí)了三个月,在此期间,我们有时间一遍(yī biàn)又一遍地观看素材,选择我们想要(xiǎng yào)的片段。我们观看了一些我自(zì)认为非常熟悉的影片,它们似乎先天(xiān tiān)上就很难像希区柯克或爱💗(ài)森斯坦的影片那样适合在剪辑台上(tái shàng)播放,对于后者而言剪辑要重要得(dé)多。但尽管如此,在剪辑台上观看雷诺阿(léi nuò ā)的电影🎬还是改变了我看事物(shì wù)的方式。

Jean Renoir, le Patron (1966)

尾注

(A) 760分钟的《出局》,副标题为(wèi)《禁止接触》,如今仅作为未经加工的(de)工作拷贝存在,只公开放映过一次(yī cì)——1971年在勒阿弗尔放映了两天——而且(ér qiě),唉,我和我的合作者都没有(méi yǒu)看过。只有筹集到足够的资金来(lái)支付洗印费用,才能制作发行拷贝。

(B) 爱💗德华多(ài dé huá duō)·德·格雷戈里奥告诉我,这部影片的(de)构思还直接受到弗兰克·塔许林(Frank Tashlin)的(de)《艺术家与模特》(Artists and Models)的启发,他在1973年(nián)夏天和里维特一起看了这部影片(yǐng piàn)。

(C) 在《幽灵》的情节开始前有三个介绍性(jiè shào xìng)字幕,内容如下: “假设 - 故事的地点:/ 巴黎(bā lí)及其替身,时间:/ 1970 年4月或5月,故事(gù shì)的意义:”

(D) 1963年在香榭丽舍大街工作室展演,比(bǐ)里维特拍摄那部改编自狄德罗小说的(de)同名电影🎬早两年。

(E) 事实上,里维特的《不死鸟(bù sǐ niǎo)》是一部以十九世纪末为背景的(de)古装片,其核心角色是为让娜(nà)·莫罗量身定做的。

(F) 1966 年,即《疯狂的爱💗情(ài qíng)》的前一年,里维特为《我们时代的(de)电影🎬人》系列节目拍摄了三部名为(míng wèi)《主事人让·雷诺阿》(Jean Renoir, le Patron)的影片。值得注意的(de)是,1954年,里维特在雷诺阿的《法国康康舞(kāng kāng wǔ)》中担任其助理。


相关文章(wén zhāng)

评论翻译 | 《出局》及其替身

往期(wǎng qī)推荐

专访 | 刘伽茵谈《不虚此行》:“我和这个故事(gù shì)完全站在一起”

圆桌 | 2023威尼斯补课·第(dì)2期:弗雷德里克·怀斯曼《缅因州的贝尔法斯特》

评论翻译(fān yì) | 论想象力

第三期

2025年7月28日 第三期1 庞博以“脱口秀算不算冒犯(mào fàn)”为主旨开场,这个思考非常强,特别(tè bié)是他指出吐槽对于个别群体的(de)冒犯,确实如此。 大翟针对“食品安全”,预制菜(cài)、3.15食品揭露、快餐没有烤鱼🐟快……但是针对(zhēn duì)刚才庞博的思考,这场冒犯就非常(fēi cháng)好,因为它冒犯的是社会的(de)阴暗和陋习...

83.27K
2周前

人设真是硬凹一出悲剧

Like a bad Dolan. Cruising before Grindr, dating before smartphones, that's cute. But you could still get arrested for homosexuality in the 90s in New York!? There's no perfect place in the world. Not even San Francisco. - Us being together won't make your ...

84.79K
1周前

克里斯塔克:《尖峰时刻4》真要来了 我(wǒ)很喜欢和成龙工作

光棍影院讯去年12月成龙在红海国际(guó jì)电影🎬节表示,《尖峰时刻4》已经在筹备,近日(jìn rì)这个系列的另一位主角克里斯·塔克(tǎ kè)在宣传新片《耐克营销天才》时也(yě)确认此事,并表示新片有很多好玩(hǎo wán)的剧情,会将影片带到另外一个(yí gè)层次。

33.49K
2周前

社会对立大本营

本来挺喜欢脱口秀,看这个节目的(de)时候越看越不对劲儿。 从嘉宾(jiā bīn)到演员,讲了太多的两性(liǎng xìng)对立了。当然现在已经很少明着讲(jiǎng)了,已经包装的很好了。表面(biǎo miàn)上他们讲的是女性的价值(jià zhí),女性的力量,女性的独一无二。但真正(zhēn zhèng)好的艺术作品不是应该讲人性吗(ma)?中国56个民族都融合了,两性对立(duì lì)结果...

73.36K
2周前

托马斯小子的首部圣诞电影🎬《醍醐》时隔(shí gé)9年首次饰演圣诞老人,人气童星仓田英马首次(shǒu cì)配音[预告片]

今年是原著出版80周年,这将是(shì)《托马斯小子》的第一部圣诞电影🎬《电影🎬托马斯(tuō mǎ sī)小子:寻找圣诞老人!《珀西的圣诞快车》中(zhōng),DAI...

77.85K
4天前

端午节余热下,《芭蕾杀姬》票房为何难破局(nán pò jú)?

作者:隐饮 光棍影院特稿:端午节余热下(xià),上周(6.2-6.8)中国内地电影🎬市场报收3.7亿元,相较(xiāng jiào)上上周(5.26-6.1)的4.8亿元下滑22.9%。6月2日端午节(duān wǔ jié)小长假单日贡献1.05亿票房,并带(dài)热

91.53K
2周前

《侏罗纪》系列的基础是什么? 导演加雷斯(jiā léi sī)·爱💗德华兹和大卫·科普谈“新篇章”【《侏罗纪世界🌍(shì jiè):复活之地》剧透】

《侏罗纪》系列的新篇章,“侏罗纪世界🌍:复活之地(zhī dì)”。《哥斯拉哥斯拉》、《侠盗一号:星球大战外传》、《造物主》的(de)导演由加雷斯...

22.21K
2周前

外媒:约翰尼德普在和女律师乔丽(qiáo lì)·里奇约会

乔丽·里奇和德普 光棍影院讯据外媒(wài méi)E! News报道,59岁的约翰尼·德普正在和女(nǚ)律师乔丽·里奇约会,后者曾负责2018年(nián)德普和英国🇬🇧《太阳报》的诽谤官司,那个(nà ge)官司德普还打输了。 今年德普在(zài)美国弗吉尼亚州

38.22K
2周前

袁娅维的成功:实力和运气都必不可少(bì bù kě shǎo)

2012年中国好声音舞台上,袁娅维以一首(yī shǒu)《弯弯的月亮》惊艳四座,2017年为电影🎬演唱(yǎn chàng)的《说散就散》,以18亿次点击量(liàng)成为全球数字单曲销量冠军,这些看似(kàn shì)光鲜亮丽的成绩背后,是袁娅维17岁北漂时(piāo shí)在酒吧驻唱磨练的唱功,是十年间(shí nián jiān)创作300余首作品的积累,更是对音乐(yīn yuè)纯粹的热爱💗。在这...

95.16K
1周前

2024年暑期档总票房突破100亿,《抓(zhuā)娃娃》《默杀》等片领跑

光棍影院讯 昨晚,2024年暑期档总票房(piào fáng)突破100亿,年度票房突破316亿。2023年暑期(shǔ qī)档总票房206亿,全年票房549亿。 截止(jié zhǐ)目前,今年暑期档票房前三名分别为(wèi)《抓娃娃》(31.1亿)、《默杀》(1

78.92K
1周前